🧡 Faceți cunoș­tin­ță cu volun­ta­rii noștri

Ani­KA — Sosi­rea în Karl­sru­he nu ar fi posi­bi­lă fără spri­ji­nul extra­or­di­nar al volun­ta­ri­lor noștri!

Fie că tra­duc con­ți­nu­tul, răs­pân­desc ves­tea la eve­ni­men­te sau cre­ea­ză pos­tări pen­tru soci­al media, echi­pa noas­tră de volun­tari dedi­cați aju­tă la men­ți­ne­rea Ani­KA acti­vă, acce­si­bi­lă și multilingvă.

Ei își aduc talen­te­le, lim­bi­le și expe­rien­țe­le per­so­na­le pen­tru a face Karl­sru­he mai pri­mi­tor pen­tru noii veniți din întrea­ga lume.

Sun­tem mân­dri să vă pre­zen­tăm câte­va din­tre per­soa­ne­le din spa­te­le Ani­KA — fie­ca­re cu pro­pria poves­te și moti­va­ție de a‑i aju­ta pe alții să se sim­tă ca acasă.

Ale­jan­dra Acero

Spri­jin voluntar

Nume­le meu este Ale­jan­dra Ace­ro, am 18 ani. M‑am năs­cut în Colum­bia și m‑am mutat aici când aveam nouă ani.

În tim­pul unui sta­giu șco­lar, am avut oca­zia să lucrez cu noii veniți în Karl­sru­he. Acum, ajut oca­zio­nal ori­un­de este nevo­ie de mine — fie că este vor­ba de împăr­ți­rea de pli­an­te, veri­fi­ca­rea site-ului web sau spri­ji­ni­rea eve­ni­men­te­lor.

Cred că Ani­KA este o ini­ția­ti­vă extra­or­di­na­ră care spri­ji­nă cu ade­vă­rat noii veniți în Karl­sru­he. Oame­nii de la Ani­KA sunt întot­dea­u­na ama­bili și pri­mi­tori, iar eu sunt foar­te feri­ci­tă să fac par­te din ea. 

Aida Ayani

Sec­țiu­nea Lim­ba per­sa­nă | Sec­țiu­nea evenimente

Nume­le meu este Aida Ayani și vin din Iran. Încă din tim­pul șco­lii, îmi plă­cea să iau par­te la pro­iec­te de volun­ta­ri­at — și bucu­ria de a mă impli­ca a rămas cu mine aici, în Ger­ma­nia.

La “Ani­KA — Arri­ving in Karl­sru­he”, sunt res­pon­sa­bi­lă de sec­țiu­nea în lim­ba per­sa­nă a site-ului nos­tru web, ajutându‑i pe noii veniți vor­bi­tori de far­si să se orien­te­ze mai ușor.

Pen­tru mine, Ani­KA este o moda­li­ta­te minu­na­tă de a adu­ce o con­tri­bu­ție pozi­ti­vă și de a mă conec­ta cu oameni care cred în soli­da­ri­ta­te și comu­ni­ta­te.

Yani­na Berra

Desig­ner vizu­al și grafic

Bună ziua, sunt un desig­ner vizu­al și gra­fic ori­gi­nar din Bue­nos Aires, Argen­ti­na. Tre­cu­tul meu în design, inte­re­sul meu pen­tru expe­rien­ța uti­li­za­to­ru­lui (UX/UI) și curi­o­zi­ta­tea mea natu­ra­lă m‑au deter­mi­nat să fac par­te din Ani­KA — o plat­for­mă ofi­ci­a­lă a ora­șu­lui Karl­sru­he cu un puter­nic accent soci­al.

Înseam­nă mult pen­tru mine să fac par­te dintr‑o echi­pă atât de dedi­ca­tă și să lucrez într-un mediu fle­xi­bil și cola­bo­ra­tiv. La Ani­KA, con­tri­bui la dezvol­ta­rea iden­ti­tă­ții vizu­a­le și lucrez la îmbu­nă­tă­ți­rea expe­rien­ței uti­li­za­to­ru­lui atât pe plat­for­ma web, cât și pe Insta­gram.

Când am ajuns pri­ma dată în Ger­ma­nia, m‑am con­frun­tat cu o can­ti­ta­te cople­și­toa­re de infor­ma­ții. Aceas­tă expe­rien­ță per­so­na­lă mă aju­tă să empa­ti­zez cu oame­nii care sunt noi în oraș. Aces­ta este moti­vul pen­tru care sunt deo­se­bit de feri­cit să fac par­te din Ani­KA — o pun­te între infor­ma­ții și oameni, care ofe­ră orien­ta­re și spri­ji­nă inte­gra­rea în Karlsruhe.

Ale­xan­dra Demian

Sec­țiu­nea de lim­bă româ­nă și rusă

Nume­le meu este Ale­xan­dra Demian și sunt din Repu­bli­ca Mol­do­va. La “Ani­KA — Arri­ving to Karl­sru­he”, sunt res­pon­sa­bi­lă de tra­du­ce­ri­le în româ­nă și rusă.

Sunt volun­tar la Ani­KA pen­tru că spi­ri­tul comu­ni­tar și spri­ji­nul reci­proc sunt foar­te impor­tan­te pen­tru mine.
Mă bucur să‑i ajut pe alții și să cre­ez ceva pozi­tiv împre­u­nă.

Cu Ani­KA, am găsit nu numai un rol sem­ni­fi­ca­tiv, ci și un mediu cald și pri­mi­tor, împre­u­nă cu mul­te con­e­xiuni valoroase.

Can­su Gündogdu

Sec­țiu­nea Lim­ba turcă

Nume­le meu este Can­su Gün­do­g­du și sunt ori­gi­nar din Tur­cia. Din 2008 , m‑am impli­cat activ într‑o vari­e­ta­te de pro­iec­te de volun­ta­ri­at — un anga­ja­ment care con­ti­nuă să mă inspi­re.

La Ani­KA — Arri­ving to Karl­sru­he, sunt res­pon­sa­bi­lă de sec­țiu­nea în lim­ba tur­că a site-ului nos­tru. Sco­pul meu este de a‑i aju­ta pe noii veniți vor­bi­tori de lim­bă tur­că să se orien­te­ze în noul lor mediu și să se sim­tă mai con­for­ta­bil în Karl­sru­he.

Pen­tru mine, Ani­KA este mai mult decât un sim­plu pro­iect de volun­ta­ri­at — este o moda­li­ta­te sem­ni­fi­ca­ti­vă de a pro­mo­va soli­da­ri­ta­tea, de a con­so­li­da legă­tu­ri­le comu­ni­ta­re și de a intra în con­tact cu oameni care împăr­tă­șesc ace­leași valori.

Kia­na Kalantari

Sec­țiu­nea Lim­ba persană

La Ani­KA, am minu­na­ta oport­u­ni­ta­te de a‑mi împăr­tăși pasiu­nea pen­tru lim­bă și comu­ni­ca­re.

În cali­ta­te de tra­du­că­tor, tra­duc cu aten­ție și din toa­tă ini­ma con­ți­nu­tul site-ului nos­tru web din ger­ma­nă în per­sa­nă. Deo­a­re­ce de mul­te ori nu exis­tă echi­va­lenți direcți în lim­ba noas­tră, iar tra­du­ce­ri­le auto­ma­te ratea­ză ade­sea sub­ti­li­tă­ți­le, este foar­te impor­tant pen­tru mine să fac tex­te­le cla­re, pri­mi­toa­re și ușor de înțe­les pen­tru noii noș­tri vizi­ta­tori vor­bi­tori de per­sa­nă încă de la înce­put.

Mă bucur foar­te mult să fac par­te din acest pro­iect inspi­ra­țio­nal care spri­ji­nă oame­nii în noua lor călă­to­rie și le ara­tă că nu sunt sin­guri.

Sil­via Magnabosco

Sec­țiu­nea Lim­ba italiană

Nume­le meu este Sil­via Mag­na­bo­sco și sunt din Ita­lia. Volun­ta­ri­a­tul este o expe­rien­ță valo­roa­să pen­tru mine: Nu numai că îi ajut pe alții, dar învăț con­stant lucruri noi și simt că fac par­te din ceva pozi­tiv și sem­ni­fi­ca­tiv.

Mă bucur să spri­jin “Ani­KA — Sosi­rea la Karl­sru­he” prin revi­zu­i­rea tra­du­ce­ri­lor și asi­gu­ra­rea supor­tu­lui ling­vis­tic pen­tru site-ul nos­tru.

Deo­a­re­ce cunosc din expe­rien­ță pro­vo­că­ri­le care vin oda­tă cu muta­rea într-un loc nou, vreau să fiu genul de aju­tor pe care mi l‑am dorit oda­tă — pen­tru că o tra­du­ce­re cla­ră și ușor de înțe­les poa­te face cu ade­vă­rat diferența.

Niko­li­na Markan

Sec­țiu­nea Lim­ba croa­tă / Cre­a­rea de con­ți­nut Instagram

Bună, eu sunt Niko­li­na și sunt ori­gi­na­ră din Croa­ția. De la pan­de­mia Covid, am ajuns să apre­ciez cu ade­vă­rat impor­tan­ța volun­ta­ri­a­tu­lui și a sus­ți­ne­rii comu­ni­tă­ții.

La Ani­KAArri­ving to Karl­sru­he, sunt res­pon­sa­bi­lă de sec­țiu­nea în lim­ba croa­tă a site-ului nos­tru web, pre­cum și de cre­a­rea de con­ți­nut pen­tru pagi­na noas­tră de Insta­gram.

Pen­tru mine, Ani­KA este o plat­for­mă ine­s­ti­ma­bi­lă. Într‑o peri­oa­dă în care exis­tă atât de mul­te infor­ma­ții — și ade­sea dez­in­for­mări -este esen­ți­al să exis­te un loc de încre­de­re la care oame­nii să poa­tă ape­la pen­tru spri­jin și orien­ta­re.

Abdi­ra­shid Mohamed

Sec­țiu­nea de lim­bă somaleză

Nume­le meu este Abdi­ra­shid Moha­med și vin din Soma­lia. Sunt volun­tar la Ani­KA, unde tra­duc și revi­zu­iesc tex­te în soma­le­ză. Mul­te din­tre con­ți­nu­tu­ri­le site-ului au fost tra­du­se ini­țial cu aju­to­rul inte­li­gen­ței arti­fi­ci­a­le, dar aces­te tra­du­ceri sunt ade­sea ine­xac­te sau greu de înțe­les. Le revi­zu­iesc pen­tru a mă asi­gu­ra că sunt cla­re, corec­te și ușor de înțe­les.

Este o onoa­re pen­tru mine să fac par­te din acest pro­iect și să lucrez cu oameni care au luat ini­ția­ti­va de a crea o plat­for­mă atât de impor­tan­tă. Mulți oameni — în spe­cialvor­bi­torii de lim­bă soma­le­ză — se lup­tăpen­tru a găsi infor­ma­ții fia­bi­le des­pre cum să se inte­gre­ze în soci­e­ta­te. Deși exis­tă mul­te ser­vi­cii și pro­gra­me, aces­tea sunt ade­sea inac­ce­si­bi­le din cau­za bari­e­re­lor ling­vis­ti­ce sau a tra­du­ce­ri­lor defi­ci­ta­re.

Prin mun­ca mea, îmi pro­pun să ajut la eli­mi­na­rea aces­tui deca­laj. Vreau ca oame­nii să înțe­lea­gă cu ade­vă­rat infor­ma­ți­i­le și să poa­tă bene­fi­cia de spri­ji­nul pe care îl au la dispoziție.

Valen­ti­na Patterson

Spri­jin volun­tar | Sec­țiu­nea evenimente

Bună ziua tutu­ror! Nume­le meu este Valen­ti­na. Sunt din Chi­le și sunt o pro­fe­si­o­nis­tă în admi­nis­tra­rea afa­ce­ri­lor cu expe­rien­ță în mana­ge­men­tul edu­ca­țio­nal. În tim­pul stu­di­i­lor, am petre­cut un semes­tru în Ger­ma­nia în cadrul unui schimb de stu­denți, iar șase ani mai târ­ziu m‑am întors pen­tru a‑mi con­strui o via­ță per­ma­nen­tă aici, împre­u­nă cu fami­lia mea.

Ca migrant, înțe­leg cât de difi­cil poa­te fi să te adap­tezi la o nouă cul­tu­ră și să începi o nouă via­ță în stră­i­nă­ta­te. De ace­ea sunt foar­te feri­ci­tă să fac par­te din Ani­KA, un pro­iect care mi‑a fost de mare aju­tor personal.

Astăzi, din par­tea cea­lal­tă, mă simt moti­vat să con­tri­bui la a face sosi­rea în Karl­sru­he și pri­mii pași în acest oraș puțin mai ușoa­re și mai pri­mi­toa­re pen­tru alți migranți.

Maria Vonha­u­sen

Sec­țiu­nea de lim­bă poloneză

Bună ziua, nume­le meu este Maria și vin din Polo­nia. La ani­KA, sunt res­pon­sa­bi­lă pen­tru con­ți­nu­tul polo­nez de pe site.
Eu revi­zu­iesc tex­te­le pen­tru a le face mai cla­re și mai acce­si­bi­le.
Con­si­der că ani­KA este deo­se­bit de impor­tant, deo­a­re­ce îi aju­tă pe noii veniți să găseas­că rapid infor­ma­ții rele­van­te des­pre cum să își mode­le­ze noua via­ță în Karl­sru­he și ce fel de spri­jin este dis­po­ni­bil.
Infor­ma­ți­i­le cla­re și bine struc­tu­ra­te sunt, pen­tru mine per­so­nal, fun­damen­tul pen­tru a se des­cur­ca într-un mediu nou și a se simți bine.
Este impor­tant pen­tru mine să con­tri­bui la o ini­ția­ti­vă pozi­ti­vă și sem­ni­fi­ca­ti­vă care îi aju­tă pe alțiiși de ace­ea fac par­te din aniKA.

Symon Yem­chen­ko

Sec­țiu­nea Lim­ba ucraineană

Nume­le meu este Symon Yem­chen­ko, și Sunt din Ucrai­na. Când eu și fami­lia mea ne-am mutat în Ger­ma­nia, am fost sur­prinși în mod pozi­tiv de cât de mult se pune preț pe volun­ta­ri­at aici.

De ase­me­nea, am decis să mă implic și să spri­jin alți migranți și refu­gi­ați în găsi­rea dru­mu­lui lor în Ger­ma­nia. La ani­KA, ajut la cre­a­rea ver­siu­nii ucrai­ne­ne a site-ului.

Este impor­tant pen­tru mine ca oame­nii care vin din alte țări să aibă acces la infor­ma­ți­i­le de care au nevo­ie pen­tru a se simți con­for­ta­bil și în sigu­ran­ță aici — indi­fe­rent de lim­ba pe care o vor­besc. ani­KA face o trea­bă exce­len­tă pen­tru a face acest lucru posibil.

Această pagină a fost actualizată ultima dată:2026-05-06