AniKA — Arriving in Karlsruhe would not be possible without the amazing support of our volunteers!
چه در حال ترجمه محتوا باشید، چه در حال تبلیغ در رویدادها ، و چه در حال ایجاد پست برای رسانههای اجتماعی ، تیم داوطلبان متعهد ما به فعال، در دسترس و چندزبانه نگه داشتن AniKA کمک میکنند.
آنها استعدادها، زبانها و تجربیات شخصی خود را به ارمغان میآورند تا کارلسروهه را برای تازهواردان از سراسر جهان پذیراتر کنند.
ما مفتخریم که برخی از افراد پشت صحنهی آنیکا را معرفی کنیم — هر کدام با داستان و انگیزهی خاص خود برای کمک به دیگران تا احساس راحتی کنند.
Alejandra Acero
داوطلب پشتیبانی

اسم من آلخاندرا آسرو است، ۱۸ سال دارم. در کلمبیا متولد شدم و در ۹ سالگی به اینجا نقل مکان کردم.
در طول یک دوره کارآموزی مدرسه، این فرصت را داشتم که با تازه واردان در کارلسروهه کار کنم . اکنون، گهگاه هر جا که به من نیاز باشد کمک میکنم — چه پخش تراکت باشد، چه بررسی وبسایت یا پشتیبانی از رویدادها.
من فکر میکنم آنیکا (AniKA) یک ابتکار عالی است که واقعاً از تازهواردان در کارلسروهه حمایت میکند . افراد آنیکا همیشه مهربان و خوشبرخورد هستند و من واقعاً خوشحالم که بخشی از آن هستم.
آیدا اعیانی
بخش زبان فارسی / محتوای وب — بخش رویدادها

اسم من آیدا آیانی است و اهل ایران هستم. حتی در دوران مدرسه، عاشق شرکت در پروژههای داوطلبانه بودم — و این شادیِ مشارکت، اینجا در آلمان هم با من مانده است.
در «AniKA – Arriving in Karlsruhe » ، من مسئول بخش فارسی وبسایتمان هستم و به تازهواردان فارسیزبان کمک میکنم تا راحتتر راه خود را پیدا کنند.
برای من، آنیکا راهی فوقالعاده برای ایجاد مشارکت مثبت و ارتباط با افرادی است که به همبستگی و جامعه اعتقاد دارند.
جانسو گوندوغدو
بخش زبان ترکی

اسم من جانسو گوندوغدو است و اصالتاً اهل ترکیه هستم. از سال ۲۰۰۸، به طور فعال در پروژههای داوطلبانهی متنوعی شرکت داشتهام — تعهدی که همچنان به من الهام میبخشد.
در AniKA – ورود به کارلسروهه ، من مسئول بخش زبان ترکی وبسایتمان هستم. هدف من کمک به تازهواردان ترکزبان است تا در محیط جدید خود حرکت کنند و در کارلسروهه احساس راحتی بیشتری داشته باشند.
برای من، آنیکا چیزی بیش از یک پروژه داوطلبانه است — این یک راه معنادار برای ترویج همبستگی، تقویت پیوندهای اجتماعی و ارتباط با افرادی است که ارزشهای مشترکی دارند.
یانینا بررا
طراح بصری و گرافیک

سلام، من یک طراح بصری و گرافیک هستم که اصالتاً اهل بوئنوس آیرس، آرژانتین هستم. پیشینه من در طراحی، علاقهام به تجربه کاربری (UX/UI) و کنجکاوی ذاتیام باعث شد تا به عضویت AniKA — پلتفرم رسمی شهر کارلسروهه با تمرکز قوی بر مسائل اجتماعی — درآیم.
برای من خیلی مهم است که عضوی از چنین تیم متعهدی باشم و در یک محیط انعطافپذیر و مشارکتی کار کنم. در AniKA، من در توسعه هویت بصری مشارکت میکنم و روی بهبود تجربه کاربری در پلتفرم وب و اینستاگرام کار میکنم.
وقتی برای اولین بار به آلمان رسیدم، با حجم عظیمی از اطلاعات روبرو شدم. این تجربه شخصی به من کمک میکند تا با افرادی که تازه به این شهر آمدهاند، همدردی کنم. به همین دلیل است که من به ویژه از عضویت در AniKA خوشحالم — پلی بین اطلاعات و مردم، که در کارلسروهه جهتگیری و پشتیبانی از ادغام را ارائه میدهد.
کیانا کلانتری
بخش زبان فارسی

در AniKA، من این فرصت فوقالعاده را دارم که اشتیاقم به زبان و ارتباطات را به اشتراک بگذارم.
من به عنوان مترجم، با دقت و از صمیم قلب محتوای وبسایتمان را از آلمانی به فارسی ترجمه میکنم . از آنجایی که اغلب معادلهای مستقیمی در زبان ما وجود ندارد و ترجمههای ماشینی اغلب ظرافتها را از دست میدهند، برای من بسیار مهم است که متون را از همان ابتدا برای تازهواردان فارسیزبانمان واضح، دلنشین و قابل فهم کنم .
باعث خوشحالی من است که بخشی از این پروژه الهامبخش هستم که از مردم در سفر جدیدشان حمایت میکند و به آنها نشان میدهد که تنها نیستند .
الکساندرا دمیان
بخش زبان رومانیایی و روسی

اسم من الکساندرا دمیان است و اهل جمهوری مولداوی هستم. در «AniKA – Arriving to Karlsruhe »، مسئول ترجمه به زبانهای رومانیایی و روسی هستم.
من با آنیکا (AniKA) داوطلب میشوم چون روحیهی جمعی و حمایت متقابل برایم بسیار مهم است.
کمک به دیگران و خلق چیزهای مثبت با هم، برایم لذتبخش است.
با آنیکا، نه تنها یک نقش معنادار پیدا کردم، بلکه یک محیط گرم و صمیمی به همراه ارتباطات ارزشمند زیادی نیز پیدا کردم .
عبدالرشید محمد
بخش زبان سومالیایی

اسم من عبدالرشید محمد است و اهل سومالی هستم. من در AniKA داوطلب هستم، جایی که متون را به زبان سومالیایی ترجمه و بررسی میکنم. بسیاری از مطالب وبسایت در ابتدا با استفاده از هوش مصنوعی ترجمه شدهاند، اما این ترجمهها اغلب نادرست یا دشوار برای درک هستند. من آنها را اصلاح میکنم تا مطمئن شوم که واضح، صحیح و به راحتی قابل فهم هستند.
برای من افتخاری است که بخشی از این پروژه باشم و با افرادی که ابتکار عمل را برای ایجاد چنین بستر مهمی به دست گرفتهاند، همکاری کنم. بسیاری از مردم — به ویژه سومالیایی زبانان - برای یافتن اطلاعات قابل اعتماد در مورد چگونگی ادغام در جامعه تلاش میکنند . اگرچه خدمات و برنامههای زیادی وجود دارد، اما اغلب به دلیل موانع زبانی یا ترجمههای ضعیف، در دسترس نیستند.
هدف من از طریق کارم، کمک به از بین بردن این شکاف است. من میخواهم مردم واقعاً اطلاعات را درک کنند و بتوانند از پشتیبانی موجود بهرهمند شوند.
سیلویا مگنابوسکو
بخش زبان ایتالیایی

اسم من سیلویا مگنابوسکو است و اهل ایتالیا هستم. کار داوطلبانه برای من یک تجربه ارزشمند است: من نه تنها به دیگران کمک میکنم، بلکه دائماً چیزهای جدید یاد میگیرم و احساس میکنم بخشی از چیزی مثبت و معنادار هستم.
خوشحالم که با بررسی ترجمهها و ارائه پشتیبانی زبانی برای وبسایتمان، از «AniKA – Arriving to Karlsruhe » حمایت میکنم.
از آنجایی که از روی تجربه با چالشهای نقل مکان به مکانی جدید آشنا هستم، میخواهم همان کمکی باشم که زمانی آرزویش را داشتم — زیرا یک ترجمه واضح و قابل فهم واقعاً میتواند تفاوت ایجاد کند.
نیکولینا مارکان
بخش زبان کرواتی / تولید محتوا — اینستاگرام

سلام، من نیکولینا هستم و اصالتاً اهل کرواسی هستم. از زمان همهگیری کووید، واقعاً به اهمیت کار داوطلبانه و حمایت از جامعه پی بردهام.
در AniKA — در کارلسروهه ، من مسئول بخش زبان کرواتی وبسایتمان و همچنین تولید محتوا برای صفحه اینستاگراممان هستم.
از نظر من، آنیکا یک پلتفرم ارزشمند است. در زمانی که اطلاعات بسیار زیاد — و اغلب اطلاعات نادرست — وجود دارد ، داشتن یک مکان قابل اعتماد که مردم بتوانند برای پشتیبانی و راهنمایی به آن مراجعه کنند، ضروری است .
سیمون یمچنکو
بخش زبان اوکراینی

اسم من سیمون یمچنکو است، و من اهل اوکراین هستم. وقتی من و خانوادهام به آلمان نقل مکان کردیم، از اینکه چقدر به کار داوطلبانه در اینجا بها داده میشود، شگفتزده شدیم.
من همچنین تصمیم گرفتم که در این کار مشارکت کنم و از سایر مهاجران و پناهندگان در یافتن راه خود در آلمان حمایت کنم. در AniKA، من به ایجاد نسخه اوکراینی وبسایت کمک میکنم.
برای من مهم است که افرادی که از کشورهای دیگر میآیند، فارغ از زبانی که صحبت میکنند ، به اطلاعات مورد نیاز برای احساس راحتی و امنیت در اینجا دسترسی داشته باشند . AniKA در تحقق این امر بسیار عالی عمل میکند.
