События
События

Кур­сы повы­ше­ния ква­ли­фи­ка­ции для обще­ствен­ных пере­вод­чи­ков в сфе­ре здравоохранения

Tuesday, 30 June 2026
Wednesday, 1 July 2026
Tuesday, 21 July 2026
Wednesday, 22 July 2026
Tuesday, 11 August 2026
Wednesday, 12 August 2026
Tuesday, 8 December 2026
Wednesday, 9 December 2026

Когда лица, име­ю­щие ста­тус бежен­цев или мигран­тов, нуж­да­ют­ся в меди­цин­ской помо­щи, чрез­вы­чай­но важ­ное зна­че­ние име­ет эффек­тив­ное обще­ние меж­ду паци­ен­та­ми и меди­цин­ски­ми работ­ни­ка­ми. В боль­ни­цах, поли­кли­ни­ках и пси­хо­те­ра­пев­ти­че­ских учре­жде­ни­ях язы­ко­вой барьер может при­во­дить к неопре­де­лён­но­сти, недо­ра­зу­ме­ни­ям, невер­ным диа­гно­зам и несо­от­вет­ству­ю­ще­му лечению. 

С целью удо­вле­тво­ре­ния этой потреб­но­сти орга­ни­за­ция fka – Freundeskreis Asyl Karlsruhe e.V. пред­ла­га­ет бес­плат­ное ква­ли­фи­ка­ци­он­ное обу­че­ние для дей­ству­ю­щих и буду­щих обще­ствен­ных пере­вод­чи­ков в сфе­ре здра­во­охра­не­ния. Про­грам­ма обу­че­ния соче­та­ет в себе про­фес­си­о­наль­ные зна­ния с прак­ти­че­ски­ми упраж­не­ни­я­ми по уст­но­му пере­во­ду и гото­вит участ­ни­ков к рабо­те в меди­цин­ских и тера­пев­ти­че­ских учреждениях. 

Для кого пред­на­зна­чен этот тренинг?

Дан­ная ква­ли­фи­ка­ция пред­на­зна­че­на для лиц, которые:

  • хоро­шо вла­деть немец­ким язы­ком и как мини­мум ещё одним язы­ком.
  • заин­те­ре­со­ва­ны в рабо­те в каче­стве пере­вод­чи­ков-посред­ни­ков в сфе­ре здравоохранения.
  • хотел бы при­об­ре­сти зна­ния и прак­ти­че­ские навы­ки, необ­хо­ди­мые для выпол­не­ния дан­ной должности.

Осо­бен­но вос­тре­бо­ва­ны пере­вод­чи­ки на рус­ский, укра­ин­ский, араб­ский, турец­кий, пер­сид­ский, курд­ский, дари, сома­лий­ский, амхар­ский, китай­ский, уйгур­ский, англий­ский, фран­цуз­ский и дру­гие язы­ки этни­че­ских общин.

Темы обу­че­ния

Участ­ни­ки будут зани­мать­ся следующим:

  • Рабо­та с послед­стви­я­ми трав­ма­ти­че­ских пере­жи­ва­ний и пси­хо­со­ци­аль­ны­ми проблемами
  • Меди­цин­ская и пси­хо­ло­ги­че­ская терминология
  • Роль, обя­зан­но­сти и про­фес­си­о­наль­ная иден­тич­ность пере­вод­чи­ков, рабо­та­ю­щих в мест­ных сообществах
  • Мето­ды уст­но­го перевода
  • Обще­ние в меди­цин­ских и тера­пев­ти­че­ских учреждениях
  • Прак­ти­че­ские упраж­не­ния по три­а­ди­че­ско­му переводу

Реги­стра­ция бес­плат­на и осу­ществ­ля­ет­ся в нефор­маль­ном поряд­ке по элек­трон­ной почте. Про­сим ука­зать: имя, язы­ки, адрес, теку­щее место рабо­ты или орга­ни­за­цию (если при­ме­ни­мо), номер теле­фо­на и адрес элек­трон­ной почты. 

Заин­те­ре­со­ва­лись? Хоти­те при­со­еди­нить­ся? Тогда выбе­ри­те удоб­ное для вас вре­мя и запишитесь! 

Более подроб­ную инфор­ма­цию вы може­те най­ти в при­ве­ден­ной ниже бро­шю­ре: «Бро­шю­ра по ква­ли­фи­ка­ци­он­но­му обу­че­нию».

Целевая группа: все
Мероприятие проводится бесплатно
Karlsruhe Innenstadt (the exact location will depend on the number of participants)
, Karlsruhe

Организатор

Информация об этом событии была обновлена: 29. June 2026